skip to main content
Primo Search
Search in: Busca Geral

Tvarumas, darnumas, tausumas ir kiti angl. sustainability atitikmenys Europos Sąjungos institucijų dokumentuose

Stunzinas, Robertas

Terminologija (Vilnius), 2015 (22), p.110-126 [Periódico revisado por pares]

Vilnius: Lietuvių Kalbos Institutas

Sem texto completo

Citações Citado por
  • Título:
    Tvarumas, darnumas, tausumas ir kiti angl. sustainability atitikmenys Europos Sąjungos institucijų dokumentuose
  • Autor: Stunzinas, Robertas
  • Assuntos: Baltic Languages ; Descriptive linguistics ; English language ; Lexical semantics ; Lithuanian ; Morphology ; Political discourse ; Polysemy ; Synonyms ; Terminology ; Theoretical Linguistics
  • É parte de: Terminologija (Vilnius), 2015 (22), p.110-126
  • Descrição: Sustainable development is a long-term ideology of societal development that is based on three principles – economic development, social development and environmental protection. The term sustainability is closely related to this ideology. In this article Lithuanian equivalents of the term sustainability are analyzed according to form, meaning and usage. Analysis of more than 450 cases of the usage of the English term sustainability shows, that this term has several Lithuanian equivalents, of which the most common are the nouns tvarumas, darnumas, darna, tausumas. Often semantic content of the noun sustainability is expressed by the adjectives tvarus, darnus, tausus. Other equivalents are synonyms of the most common terms: terms which have borrowed or other Lithuanian root, derivative and gramatical synonyms, words or their combinations with similar meanings. Equivalents denote any principle of the ideology of sustainable development (economic, social development and environmental protection) or the ideology itself. In most cases the entirety of principles is denoted by equivalents tvarumas, tvarus, less frequently – by darnumas, darna, darnus.
  • Editor: Vilnius: Lietuvių Kalbos Institutas
  • Idioma: Lituano

Buscando em bases de dados remotas. Favor aguardar.