skip to main content
Primo Search
Search in: Busca Geral
Tipo de recurso Mostra resultados com: Mostra resultados com: Índice

Fatores socioculturais no ato tradutório: um estudo de caso

Santana, Christiano Titoneli

TradTerm, 2013-12, Vol.22, p.41 [Periódico revisado por pares]

Universidade de São Paulo

Sem texto completo

Citações Citado por
  • Título:
    Fatores socioculturais no ato tradutório: um estudo de caso
  • Autor: Santana, Christiano Titoneli
  • Assuntos: Fatores socioculturais ; mediador ; negociação de sentido ; papel do tradutor
  • É parte de: TradTerm, 2013-12, Vol.22, p.41
  • Descrição: O presente artigo objetiva mostrar, de forma geral, o papel do tradutor ao ver-se inserido no papel de negociador de sentido. Para tanto, será traduzido o conto de Ernest Hemingway, "Old Man at the Bridge", como forma de exemplificação do processo tradutório e dos embates quanto a questões socioculturais. Mostrar-se-á o processo tradutório não como equivalência lexical, mas como correspondência de sentidos. 
  • Editor: Universidade de São Paulo
  • Idioma: Inglês;Português

Buscando em bases de dados remotas. Favor aguardar.