Result Number | Material Type | Add to My Shelf Action | Record Details and Options |
---|---|---|---|
1 |
Material Type: Recurso Textual
|
Anàlisi automatitzada d'un corpus sincrònic bilingüe (castellà, anglès) sobre Cultura de Pau : xarxa conceptual, equivalències i col·locacions del terme "pau"Pahisa Solé, Marta ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació2010Texto completo disponível |
|
2 |
Material Type: Artigo
|
|
|
3 |
Material Type: Artigo
|
Ciències naturals i traducció: converses nomenclaturals transdisciplinàriesAguilar-Amat, Anna ; Uribe, Francesc2019Texto completo disponível |
|
4 |
Material Type: Artigo
|
Building to learn / Learning to build. BACUS-UAB : terminology training for translator traineesAguilar-Amat, Anna ; Mesa Lao, Bartolomé ; Pahisa Solé, Marta2021-09Texto completo disponível |
|
5 |
Material Type: Artigo
|
|
|
6 |
Material Type: Artigo
|
Fortaleses i febleses del Treball de Final de Grau a la Facultat de Traducció i d'Interpretació de la Universitat Autònoma de Barcelona : epistemologia, heteroglòssia, visibilitatAguilar-Amat, Anna ; Edo i Julià, Miquel ; Guarné, Blai2018Texto completo disponível |
|
7 |
Material Type: Recurso Textual
|
|
|
8 |
Material Type: Artigo
|
|
|
9 |
Material Type: Artigo
|
Construir per aprendre : BACUS-UAB o la formació terminològica per a traductorsAguilar-Amat, Anna ; Mesa-Lao, Bartolomé ; Pahisa Solé, Marta2011Texto completo disponível |
|
10 |
Material Type: Recurso Textual
|
L'ús de traducció automàtica i postedició a les empreses de serveis lingüístics de l'Estat espanyolTorres-Hostench, Olga ; Piqué Huerta, Ramon ; Sánchez-Gijón, Pilar ; Aguilar-Amat, Anna ; Martín Mor, Adrià ; Rico Pérez, Celia ; Alcina Caudet, Amparo ; Candel Mora, Miguel ÁngelBellaterra 2016Texto completo disponível |