skip to main content

Resultados de 11 a 20 de 91  para Produção Intelectual da USP

previous page 1 Resultados 2 3 4 5 next page
Mostrar Somente
Result Number Material Type Add to My Shelf Action Record Details and Options
11
Material Type:
Outros
Adicionar ao Meu Espaço

Teoria da literatura. [Revisão Técnica] uma introdução

João Azenha Júnior

São Paulo Martins Fontes 2001

Localização: FFLCH - Fac. Fil. Let. e Ciências Humanas    (801 E11LP 4.ed. ) e outros locais(Acessar)

12
Material Type:
Artigo
Adicionar ao Meu Espaço

Um centro para a tradução e a terminologia na USP

João Azenha Júnior

Informe: Informativo da Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas - USP São Paulo n. 26, p. 1-4, nov. 2001

São Paulo 2001

Acesso online. A biblioteca também possui exemplares impressos.

13
Material Type:
Artigo
Adicionar ao Meu Espaço

Um centro para a tradução e a terminologia na USP

João Azenha Júnior

Informe: Informativo da Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas - USP São Paulo n. 26, p. 1-4, nov. 2001

São Paulo 2001

Acesso online. A biblioteca também possui exemplares impressos.

14
Material Type:
Dissertação de Mestrado
Adicionar ao Meu Espaço

Tradução anotada e comentada de A arte de tocar instrumentos de teclado de Friedrich Wilhelm Marpurg

Stéfano Paschoal João Azenha Junior

2001

Localização: FFLCH - Fac. Fil. Let. e Ciências Humanas    (T PASCHOAL, S. 2001 )(Acessar)

15
Indivíduo e cosmos na filosofia do Renascimento
Material Type:
Livro
Adicionar ao Meu Espaço

Indivíduo e cosmos na filosofia do Renascimento

João Azenha Júnior Mario Eduardo Viaro

São Paulo Martins Fontes 2001

Localização: FFLCH - Fac. Fil. Let. e Ciências Humanas    (193 C345iP e.3 ) e outros locais(Acessar)

16
Material Type:
Dissertação de Mestrado
Adicionar ao Meu Espaço

A tradução técnica no meio empresarial um estudo descritivo de caso

Monika Palkoski Scheffelmeier João Azenha Junior

2001

Localização: FFLCH - Fac. Fil. Let. e Ciências Humanas    (T SCHEFFELMEIER,M.P. 2001 v.2 )(Acessar)

17
Material Type:
Dissertação de Mestrado
Adicionar ao Meu Espaço

Traduzir para a criança uma brincadeira muito séria

Renata de Souza Dias João Azenha Junior

2001

Localização: FFLCH - Fac. Fil. Let. e Ciências Humanas    (T DIAS, R.S. 2001 v.2 )(Acessar)

18
Um centro para a tradução e a terminologia na USP
Material Type:
Livro
Adicionar ao Meu Espaço

Um centro para a tradução e a terminologia na USP

João Azenha Júnior

Informe : edição especial 1999-2001 São Paulo : SDI-FFLCH-USP, 2002

São Paulo SDI-FFLCH-USP 2002

Acesso online. A biblioteca também possui exemplares impressos.

19
Material Type:
Artigo de Congresso
Adicionar ao Meu Espaço

Tradução é movimento uma leitura do romantismo alemão

João Azenha Júnior Encontro Nacional da Anpoll (17. 2002 Gramado)

ANPOLL : Boletim Informativo Gramado n. 31, p. 366, 2002

Gramado 2002

Acesso online. A biblioteca também possui exemplares impressos.

20
Material Type:
Artigo
Adicionar ao Meu Espaço

Robert Schumann, tradutor

João Azenha Júnior

TradTerm São Paulo v. 8, p. 51-65, 2002

São Paulo 2002

Acesso online. A biblioteca também possui exemplares impressos.

Resultados de 11 a 20 de 91  para Produção Intelectual da USP

previous page 1 Resultados 2 3 4 5 next page

Personalize Seus Resultados

  1. Editar

Refine Search Results

Mostrar Somente

  1. Disponível na Biblioteca (89)
  2. Recursos Online (50)

Refinar Meus Resultados

Tipo de Recurso 

  1. Artigos  (43)
  2. Produções Acadêmicas  (26)
  3. Livros  (16)
  4. Outros  (4)
  5. Produções Técnicas  (1)
  6. Mais opções open sub menu

Data de Publicação 

De até
  1. Antes de2000  (9)
  2. 2000Até2003  (26)
  3. 2004Até2007  (15)
  4. 2008Até2012  (21)
  5. Após 2012  (21)
  6. Mais opções open sub menu

Idioma 

  1. Português  (86)
  2. Inglês  (6)
  3. Alemão  (1)
  4. Mais opções open sub menu

Novas Pesquisas Sugeridas

Ignorar minha busca e procurar por tudo

Deste Autor:

  1. Azenha Junior, J
  2. Azenha Júnior, J
  3. Nomura, M
  4. Encontro Nacional da Anpoll
  5. Perez, J

Buscando em bases de dados remotas. Favor aguardar.