Ou de um ou de qualquer um: apropriações do teatro de Luigi Pirandello para a representação e para a leitura
ABCD PBi


Ou de um ou de qualquer um: apropriações do teatro de Luigi Pirandello para a representação e para a leitura

  • Autor: Silva, Juliana Yukiko Akisawa Da
  • Orientador: Wataghin, Lucia
  • Assuntos: Contemporaneidade; Tradução; Teatro; Luigi Pirandello; Grupo Tapa; Theater; Contemporaneity; Translation
  • Notas: Dissertação (Mestrado)
  • Notas Locais: Versão corrigida
  • Descrição: Luigi Pirandello destacou-se no teatro pela inovação de seus textos. Além de compor peças, criou sua própria companhia teatral, na qual atuou como diretor. Sob críticas e aplausos, seu trabalho ganhou repercussão internacional, inclusive no teatro brasileiro. As peças de Pirandello ainda marcam presença no cenário contemporâneo das artes cênicas brasileira, destacando-se os trabalhos da companhia teatral Grupo TAPA. Existe a problemática da escassez de traduções de obras teatrais de Pirandello disponíveis no mercado editorial brasileiro e as traduções existentes dificilmente são apropriadas para realizar o trabalho de cena. Diante dessa situação, o Grupo TAPA realizou a tradução da peça O di uno o di nessuno para posteriormente apresentá-la nos palcos. Assim, esta pesquisa aborda as especificidades da tradução teatral, bem como efetua o cotejo entre o texto original, a tradução realizada pelo Grupo TAPA e a tradução literária de Davi Pessoa.
  • DOI: 10.11606/D.8.2017.tde-05042017-082659
  • Editor: Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP; Universidade de São Paulo; Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas
  • Data de criação/publicação: 2017-02-02
  • Formato: Adobe PDF
  • Idioma: Português
 
Disponível na Biblioteca:
  • FFLCH - Fac. Fil. Let. e Ciências Humanas (Disponível apenas online )