skip to main content
Visitante
Meu Espaço
Minha Conta
Sair
Identificação
This feature requires javascript
Tags
Revistas Eletrônicas (eJournals)
Livros Eletrônicos (eBooks)
Bases de Dados
Bibliotecas USP
Ajuda
Ajuda
Idioma:
Inglês
Espanhol
Português
This feature required javascript
This feature requires javascript
Primo Search
Busca Geral
Busca Geral
Acervo Físico
Acervo Físico
Produção Intelectual da USP
Produção USP
Search For:
Clear Search Box
Search in:
Busca Geral
Or select another collection:
Search in:
Busca Geral
Busca Avançada
Busca por Índices
This feature requires javascript
This feature requires javascript
Fights and Flights: Two Underrated ‘Alternatives’ to Dominant Readings in tafsīr
Saeed, Sohaib
Journal of qur'anic studies, 2022-02, Vol.24 (1), p.46-88
[Periódico revisado por pares]
UK: Edinburgh University Press
Texto completo disponível
Citações
Citado por
Exibir Online
Detalhes
Resenhas & Tags
Mais Opções
Nº de Citações
This feature requires javascript
Enviar para
Adicionar ao Meu Espaço
Remover do Meu Espaço
E-mail (máximo 30 registros por vez)
Imprimir
Link permanente
Referência
EasyBib
EndNote
RefWorks
del.icio.us
Exportar RIS
Exportar BibTeX
This feature requires javascript
Título:
Fights and Flights: Two Underrated ‘Alternatives’ to Dominant Readings in tafsīr
Autor:
Saeed, Sohaib
Assuntos:
Exegesis & hermeneutics
;
Islamic Studies
É parte de:
Journal of qur'anic studies, 2022-02, Vol.24 (1), p.46-88
Descrição:
Does Q. 2:178 legislate retaliation for murder? Was Abraham commanded to chop up some birds according to Q. 2:260? This paper examines two cases in which a dominant view in Muslim exegesis has existed alongside an alternative that is minimised or criticised, while arguably being a closer fit to the text and context of the verse. The first, a ‘historicist’ reading of the qiṣāṣ verse (Q. 2:178), was picked up and advocated by the influential Ibn Taymiyya (d. 728/1328), yet it has even less of a footprint in exegetical works subsequent to him. The second, a ‘naturalist’ reading of the birds verse (Q. 2:260) advanced by Abū Muslim al-Iṣfahānī (d. 322/934), has been adopted by some modern exegetes and translators, but largely dismissed as strained and contrary to consensus. As well as charting the reception of these competing views, I analyse them comparatively, phrase by phrase, and argue that these alternatives are more plausible, and indeed fruitful, than the commonly accepted interpretations. The juxtaposition of these cases invites closer examination of key hermeneutical concepts in the tafsīr tradition.
Editor:
UK: Edinburgh University Press
Idioma:
Inglês;Árabe
This feature requires javascript
This feature requires javascript
Voltar para lista de resultados
This feature requires javascript
This feature requires javascript
Buscando em bases de dados remotas. Favor aguardar.
Buscando por
em
scope:(USP_PRODUCAO),scope:(USP_EBOOKS),scope:("PRIMO"),scope:(USP),scope:(USP_EREVISTAS),scope:(USP_FISICO),primo_central_multiple_fe
Mostrar o que foi encontrado até o momento
This feature requires javascript
This feature requires javascript