skip to main content
Visitante
Meu Espaço
Minha Conta
Sair
Identificação
This feature requires javascript
Tags
Revistas Eletrônicas (eJournals)
Livros Eletrônicos (eBooks)
Bases de Dados
Bibliotecas USP
Ajuda
Ajuda
Idioma:
Inglês
Espanhol
Português
This feature required javascript
This feature requires javascript
Primo Search
Busca Geral
Busca Geral
Acervo Físico
Acervo Físico
Produção Intelectual da USP
Produção USP
Search For:
Clear Search Box
Search in:
Busca Geral
Or hit Enter to replace search target
Or select another collection:
Search in:
Busca Geral
Busca Avançada
Busca por Índices
This feature requires javascript
This feature requires javascript
J.V. Foix, traductor de T.S. Eliot (1927)
Coll-Vinent, Sílvia ; Cabré, Lluís
Associació Els Marges de Llengua i Literatura 2017
Texto completo disponível
Citações
Citado por
Exibir Online
Detalhes
Resenhas & Tags
Mais Opções
Nº de Citações
This feature requires javascript
Enviar para
Adicionar ao Meu Espaço
Remover do Meu Espaço
E-mail (máximo 30 registros por vez)
Imprimir
Link permanente
Referência
EasyBib
EndNote
RefWorks
del.icio.us
Exportar RIS
Exportar BibTeX
This feature requires javascript
Título:
J.V. Foix, traductor de T.S. Eliot (1927)
Autor:
Coll-Vinent, Sílvia
;
Cabré, Lluís
Assuntos:
J.V. Foix
;
Jean de Menasce
;
T.S. Eliot
;
The Waste Land
Descrição:
Aquest article vol demostrar que J.V. Foix és l’autor de les traduccions al català, publi-cades anònimament el 1927, de dos textos crítics de T.S. Eliot i de la tercera secció de The WasteLand. Les fonts són: «Note sur Mallarmé et Poe» (1926) i, en versió de Jean de Menasce, «Deuxattitudes mystiques: Dante et Donne» (1927) i La Terre mise à nu(1926). L’interès d’Eliot i Foixper Guido Cavalcanti és remarcable, i tal vegada remet a Rémy de Gourmont. This article argues that J.V. Foix was the author of the Catalan translations, pu -blished anonymously in 1927, of two essays by T.S. Eliot as well as the third section of Eliot’sThe Waste Land. The sources of these translations are Eliot’s «Note sur Mallarmé et Poe» (1926)and, in Jean de Menasce’s rendering, «Deux attitudes mystiques: Dante et Donne» (1927) and LaTerre mise à nu(1926). Eliot and Foix’s common interest in Guido Cavalcanti is worthy of note,and is perhaps rooted in Rémy de Gourmont.
Editor:
Associació Els Marges de Llengua i Literatura
Data de criação/publicação:
2017
Idioma:
Catalão
Links
View record in Consorci de Serveis Universitaris de Catalunya (CSUC)$$FView record in $$GConsorci de Serveis Universitaris de Catalunya (CSUC)
This feature requires javascript
This feature requires javascript
Voltar para lista de resultados
This feature requires javascript
This feature requires javascript
Buscando em bases de dados remotas. Favor aguardar.
Buscando por
em
scope:(USP_VIDEOS),scope:("PRIMO"),scope:(USP_FISICO),scope:(USP_EREVISTAS),scope:(USP),scope:(USP_EBOOKS),scope:(USP_PRODUCAO),primo_central_multiple_fe
Mostrar o que foi encontrado até o momento
This feature requires javascript
This feature requires javascript