skip to main content
Visitante
Meu Espaço
Minha Conta
Sair
Identificação
This feature requires javascript
Tags
Revistas Eletrônicas (eJournals)
Livros Eletrônicos (eBooks)
Bases de Dados
Bibliotecas USP
Ajuda
Ajuda
Idioma:
Inglês
Espanhol
Português
This feature required javascript
This feature requires javascript
Primo Search
Busca Geral
Busca Geral
Acervo Físico
Acervo Físico
Produção Intelectual da USP
Produção USP
Search For:
Clear Search Box
Search in:
Busca Geral
Or select another collection:
Search in:
Busca Geral
Busca Avançada
Busca por Índices
This feature requires javascript
This feature requires javascript
MISSING MAGDALA AND THE NAME OF MARY 'MAGDALENE'
Taylor, Joan E.
Palestine exploration quarterly, 2014-09, Vol.146 (3), p.205-223
[Periódico revisado por pares]
Routledge
Texto completo disponível
Citações
Citado por
Exibir Online
Detalhes
Resenhas & Tags
Mais Opções
Nº de Citações
This feature requires javascript
Enviar para
Adicionar ao Meu Espaço
Remover do Meu Espaço
E-mail (máximo 30 registros por vez)
Imprimir
Link permanente
Referência
EasyBib
EndNote
RefWorks
del.icio.us
Exportar RIS
Exportar BibTeX
This feature requires javascript
Título:
MISSING MAGDALA AND THE NAME OF MARY 'MAGDALENE'
Autor:
Taylor, Joan E.
Assuntos:
Dalmanoutha
;
Magdala
;
Mary Magdalene
;
Migdal Nuniya
;
Tarichaea
É parte de:
Palestine exploration quarterly, 2014-09, Vol.146 (3), p.205-223
Descrição:
Traditionally, Mary Magdalene's name is assumed to indicate the place she came from: Magdala, meaning 'the Tower'. However, no place named Magdala is mentioned in the earliest manuscripts of the New Testament or in other contemporaneous writing. The site called 'Magdala' in Israel today, some 5 km north of Tiberias and just north of Mount Arbel, continues a Byzantine identification, from the 5th or 6th centuries CE. It is often assumed that the sizeable town now coming to light here was more commonly called by the Greek name Tarichaea. However, questions may be asked about evidence. There was a village attested in rabbinic literature as Migdal Nuniya ('Tower of Fish'), lying about one mile north of Tiberias, which was probably called 'Magdala' locally, but this Magdala lay south of Mount Arbel. It is suggested in this article that the town known from the Byzantine period through to today as Magdala was in the early Roman period called Magadan (Matt 15.39), with Dalmanoutha (Mark 8.10) being a possible sister town or additional name. Homonoia is an attested Greek name for a town here, but the location of Tarichaea is unclear. Magadan became Magdala for the Byzantine pilgrimage route, as also in later manuscripts of the New Testament, to conform to the expectation that there was a town of this name here, and Migdal Nuniya was side-lined. While Mary may well have come from Migdal Nuniya, referred to as Magdala by people of the lake, the epithet 'the Magdalene' may be understood as meaning 'the Tower-ess': a nickname like others Jesus gave to his closest apostles.
Editor:
Routledge
Idioma:
Inglês
This feature requires javascript
This feature requires javascript
Voltar para lista de resultados
This feature requires javascript
This feature requires javascript
Buscando em bases de dados remotas. Favor aguardar.
Buscando por
em
scope:(USP_PRODUCAO),scope:(USP_EBOOKS),scope:("PRIMO"),scope:(USP),scope:(USP_EREVISTAS),scope:(USP_FISICO),primo_central_multiple_fe
Mostrar o que foi encontrado até o momento
This feature requires javascript
This feature requires javascript