skip to main content
Tipo de recurso Mostra resultados com: Mostra resultados com: Índice

Uma oferenda para Xangô: tradução comentada de Bahia, de Hubert Fichte

Torres, Moriçá Santos De Souza

Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP; Universidade de São Paulo; Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas 2017-08-07

Acesso online. A biblioteca também possui exemplares impressos.

  • Título:
    Uma oferenda para Xangô: tradução comentada de Bahia, de Hubert Fichte
  • Autor: Torres, Moriçá Santos De Souza
  • Orientador: Azenha Junior, João
  • Assuntos: Domesticação; Literatura Alemã; Hubert Fichte; Tradução Literária; Estrangeirização; German Literature; Foreignization; Literary Translation; Domestication
  • Notas: Dissertação (Mestrado)
  • Notas Locais: Versão corrigida;Acompanha CD-ROM nº 0958 ANEXO
  • Descrição: Esta dissertação apresenta uma tradução comentada de Bahia, um capítulo da obra Xangô. As religiões afro-americanas. Bahia, Haiti, Trinidad (1976), do autor alemão Hubert Fichte, obra ainda inédita no Brasil. O objetivo consiste em propor uma atitude recriadora da escrita fichteana sob a perspectiva diferenciada de quem traduz, mantendo as características do texto-fonte e a marca poética na análise etnográfica, e pela adoção de uma atitude tradutória estrangeirizante, trazer visibilidade para o tradutor. Além disso, a tradução serve como um exercício de análise e crítica da obra, e, por meio de escolhas e justificativas de decisões tradutórias, são revelados os bastidores do processo de tradução.
  • DOI: 10.11606/D.8.2017.tde-09112017-153023
  • Editor: Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP; Universidade de São Paulo; Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas
  • Data de criação/publicação: 2017-08-07
  • Formato: Adobe PDF
  • Idioma: Português

Buscando em bases de dados remotas. Favor aguardar.