skip to main content
Primo Search
Search in: Busca Geral

Perspectivas para as Línguas Portuguesa e Espanhola diante da integração de anglicismos: uma análise por meio de periódicos

Galasso, Bruno José Betti

Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP; Universidade de São Paulo; Integração da América Latina 2009-04-23

Acesso online. A biblioteca também possui exemplares impressos.

  • Título:
    Perspectivas para as Línguas Portuguesa e Espanhola diante da integração de anglicismos: uma análise por meio de periódicos
  • Autor: Galasso, Bruno José Betti
  • Orientador: Lindo, Luiz Antonio
  • Assuntos: Anglicismos; Empréstimos Léxicos; Estrangeirismos; Transferência Lingüística; Anglicisms; Foreignisms; Lexical Borrowings; Linguistic Transfer
  • Notas: Dissertação (Mestrado)
  • Notas Locais: Programa Interunidades Integração da América Latina (PROLAM) - FE/FEA/FFLCH/ECA/FAU
  • Descrição: O presente trabalho tem por objetivo identificar e avaliar a integração de anglicismos apresentados nas línguas ibero-americanas por meio de jornais impressos e suas respectivas versões on-line. Na primeira parte da dissertação, desenvolvemos considerações de ordem teórica, identificando influências da presença excessiva e contínua dos anglicismos nas sociedades latino-americanas. Para a construção da pesquisa, analisamos edições impressas e on-line dos seguintes jornais: Folha de S. Paulo (Brasil), El Mercurio (Chile) e Clarín (Argentina). Foram pesquisadas palavras do idioma inglês nos textos dos jornais selecionados, sem considerar os nomes próprios, de pessoas, lugares, títulos de livros, filmes, músicas e espetáculos. Considerando a absorção lexical um processo natural de linguagem, esta dissertação busca ampliar a compreensão acerca de como se processa a trajetória lexical operada entre a língua inglesa norte-americana e as línguas faladas na América do Sul. Dessa forma, constatamos que a incorporação do anglicismo ao vernáculo se dá, em sua maioria, por falta de uma palavra equivalente na língua recebedora e, outras vezes, por motivos diversos, como modismo, status ou corporativismo. Entretanto, essa troca contribui para esses sistemas lingüísticos, pois a língua é uma forma de comunicação mutável, que acompanha e expressa às tendências dos povos.
  • DOI: 10.11606/D.84.2009.tde-17082011-142424
  • Editor: Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP; Universidade de São Paulo; Integração da América Latina
  • Data de criação/publicação: 2009-04-23
  • Formato: Adobe PDF
  • Idioma: Português

Buscando em bases de dados remotas. Favor aguardar.